{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1\deff0\stshfdbch0\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman{\*\falt Times New Roman};}
{\f59\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE{\*\falt Times New Roman};}{\f60\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr{\*\falt Times New Roman};}{\f62\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f63\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f64\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew){\*\falt Times New Roman};}{\f65\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic){\*\falt Times New Roman};}
{\f66\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic{\*\falt Times New Roman};}{\f67\froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese){\*\falt Times New Roman};}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;
\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;
\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\cf1\lang5129\langfe5129\cgrid\langnp5129\langfenp5129 \snext0 Normal;}{\*\cs10 \additive 
\strike0\f0\fs20\expnd0\expndtw0\cf1\lang1024\langfe1024\noproof \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\*
\ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv 
\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1024\langfe1024\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}}{\*\rsidtbl \rsid276663\rsid490862\rsid678337\rsid813050\rsid1514617\rsid1647301
\rsid1731827\rsid1995416\rsid2237688\rsid2495752\rsid3045590\rsid3151571\rsid3278116\rsid3359457\rsid4095863\rsid4207252\rsid4683213\rsid6058724\rsid6820518\rsid6974145\rsid7956902\rsid8421305\rsid8527231\rsid8533455\rsid10505551\rsid10826524\rsid11882800
\rsid12139165\rsid12459305\rsid12604287\rsid12933510\rsid13856811\rsid14161746\rsid15018189\rsid15081607\rsid15090860\rsid15474457\rsid15602255\rsid15803832\rsid16389667\rsid16400784}{\*\generator Microsoft Word 10.0.4219;}{\info{\title NIUE}
{\author operator}{\operator operator}{\creatim\yr2003\mo8\dy27\hr15\min21}{\revtim\yr2003\mo8\dy27\hr15\min21}{\version2}{\edmins0}{\nofpages3}{\nofwords558}{\nofchars3457}{\*\company USP}{\nofcharsws3928}{\vern16469}}\margl1440\margr1440 
\widowctrl\ftnbj\aenddoc\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\formshade\horzdoc\dghspace0\dgvspace0\dghorigin0\dgvorigin0\dghshow0\dgvshow0\jexpand\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\nolnhtadjtbl\rsidroot3359457 
\donotshowmarkup1\fet0\sectd \linex0\headery360\footery360\endnhere\sectdefaultcl\sftnbj {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3
\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain 
\qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 \fs20\cf1\lang5129\langfe5129\cgrid\langnp5129\langfenp5129 {\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1647301\charrsid678337 N}{
\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 IUE}{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1647301\charrsid678337 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1647301\charrsid678337 
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 {\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 MISUSE OF DRUGS ACT 1998}{
\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1647301\charrsid678337 
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1514617 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1647301 
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid14161746 No 243
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1514617 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid14161746\charrsid678337 
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 Arrangement of provisions
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1647301\charrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 1}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid2237688\charrsid678337  }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 Short title
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid15081607\charrsid678337 2. Interpretation
\par 3.}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid16389667  }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid15081607\charrsid678337 Act extended to Niue as from time to time in force
\par 
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6058724 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337 -----------------------}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid6058724 ---------}{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid6058724\charrsid678337 
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid15081607\charrsid678337 
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 {\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 AN ACT
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1514617 {\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid15081607\charrsid678337 
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid678337 {\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 to extend the Misuse of Drugs Act 1975 of New Zealand (as in force in Niue}{
\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid8533455 
\par }{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 by virtue of section 689A of the Niue Act 1966) to Niue as from time }{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid8533455 
\par }{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 to time amended and in force in New Zealand
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 {\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid15081607\charrsid678337 
\par }{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 1}{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid2237688\charrsid678337  }{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 Short title
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid15081607\charrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 (1) This Act may be cited as the Misuse of Drugs Act 1998.
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid15081607\charrsid678337 
\par }{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 2 Interpretation
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid15081607\charrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 (1) In this Act a reference to the Misuse of Drugs Act 1975 of New Zealand includes}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337 -}{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid15081607\charrsid678337 
\par 
\par }\pard \ql \li720\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0\pararsid813050 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 (a) any subordinate legislation made under that Act; and
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid678337 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid813050\charrsid678337 
\par }\pard \ql \li720\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0\pararsid813050 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 
(b) any Act of New Zealand that is to be read together with and deemed part of the Misuse of Drugs Act 1975 of New Zealand.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid813050\charrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 (2) The}{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid11882800  Note}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337  does not form part of this Act.

\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid813050\charrsid678337 
\par }{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 3}{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid2237688\charrsid678337  }{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 
Act extended to Niue as from time to time in force
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid813050\charrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 (1) Subject to subsections (2) and (3), the Misuse of Drugs Act 1975 of New Zealand (as extended to and in force in Niue by virtue of section 689A of the Niue Act 1966) shall e
xtend to and be in force in Niue as from time to time amended and in force in New Zealand.
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid813050\charrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 (2) An amendment made to the Misuse of Drugs Act 1975 of New Zealand shall not extend to and be in force in Niue if the Niue Assembly so resolves.}{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 (3) Any provisio
n of the Misuse of Drugs Act 1975 of New Zealand as extended to and in force in Niue by virtue of the Niue Act 1966 or this Act shall cease to extend to and be in force in Niue if the Niue Assembly so resolves.
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3359457\charrsid678337 
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 \aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\rtlgutter\itap0\pararsid678337 {
\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 NOTE
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 \aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\rtlgutter\itap0\pararsid678337 {
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 
\par }{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid4683213 Section 689A of the Niue Act 1966 provides:
\par 
\par }{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1731827 689A}{\b\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid4683213 . Misuse of Drugs Act in force in Niue}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337  \endash 
(1) subject to subsection (2) of this section and to the provisions of this Act, the M}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid12604287 isuse of Drugs Act 1975 (so far}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 
 as it is applicable) shall extend to and be in force in Niue.
\par 
\par (2) In the application of the Misuse of Drugs Act 1975 to Niue, unless the context otherwise requires,-
\par 
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 \aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\rtlgutter\itap0\pararsid13856811 {
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid13856811 (a) Every reference of }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 New Zealand shall be read as a reference to Niue:
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 \aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\rtlgutter\itap0\pararsid678337 {
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 
\par (b) Every reference in section 35 of that Act to an extradition treaty for the time being in force between New Zealand and any foreign country which is a party to the}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid12459305  Single Convention on Narcotic }{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 Drugs 1961, as amended by the Protocol amending that Convention done at Geneva on 25 March 1972, or to the Convention on Psychotropic Substance}{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid7956902 s}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337  1971, shall be read as a reference to an extradition treaty for }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3278116 the time }{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 being in force }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3278116 between New Zealand }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 
and any such foreign country which extends to Niue:
\par 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid12933510 (c) Every reference in}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337  that Act to the Court, or to a Judge, or to a Magistrate or Justice, shall be read as a
 reference to the High Court of Niue or a Judge of that Court or a Commissioner of that Court:
\par 
\par (d) Every reference in that Act to the Minister of Health shall be read a reference to the Minister  in charge of Heath in Niue acting with the concurrence of the Chief Medical Office}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid12933510 r of Niue}{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 :
\par 
\par (e) Every reference in that Act to the Medical Officer of Health shall be read as a reference to the Chief Medical Officer of Niue}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1995416 :}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 

\par 
\par (f) Every reference in that Act to a constable or a member of the Police shall be read as a referenc}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1995416 e to the o}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 
fficer of police of the Niue Public Service:
\par 
\par (g) The reference}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3151571 s}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337  in section 6 of that Act to subsection (2) of section 44 of }{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid10826524 the }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 Criminal Justice Act 1954 shall be read as reference}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid4095863 s}{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337  to section 240 of Niue Act 1966:}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid4095863\charrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 (d) Every referen
ce in that Act to the Minister of Health shall be read as a reference to the Minister in charge of Health in Niue acting with the concurrence of the Chief Medical Officer of Niue:
\par 
\par (h) The references in section 18 of that Act to section 198 of the Summary Proceedings Act 1957 shall be read as reference}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid6820518 s}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 
 to section 284 of the Niue Act 1966:}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 
\par (i) The reference}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid490862 s}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337\charrsid678337 
 in section 39 to the repeal of the Narcotics Act 1965 and Narcotics Amendment Act 1970 shall be read as a reference to the repeal in Niue of the Narcotics Act 1965 and the Narcotics Amendment Act 1970.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15081607 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid8421305\charrsid678337 
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337 The Niue As}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1731827 sembly passed this Act on the 26}{\fs24\lang2057\langfe5129\super\langnp2057\insrsid1731827\charrsid1731827 th}{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid1731827  day of November}{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid3045590\charrsid678337  1998.
\par }{\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid8421305 
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6974145 {\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid678337 ----------------------------------------------------}{
\fs24\lang2057\langfe5129\langnp2057\insrsid6974145\charrsid678337 
\par }}